Що таке не-рідна мова
Apr. 25th, 2012 09:51 pmБудете сміятися, але сьогодні дізнався, що рослина, яку я з найранішого дитинства називав «крижовник» літературною українською називається «А́ґрус».
Так завжди з мовою, яка не є батьківською: інколи бракує найпростіших побутових слів. І завжди треба думати, «а чи цене русизмправильна форма?».
Так завжди з мовою, яка не є батьківською: інколи бракує найпростіших побутових слів. І завжди треба думати, «а чи це
no subject
Date: 2012-04-26 03:51 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-26 04:15 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-26 04:05 am (UTC)Українською також. Мене русіфікували з ясельок.
no subject
Date: 2012-04-26 05:01 pm (UTC)В мене так і з французькою, і з англійською, і з українською...
Натомість, якщо хтосб почне тикати мені у обличчя підручник зі "стандартної" російської, я... як би сказати, щоб не вилаятись? :) Жоден російський філолог не доведе мені, що "буряк" - це "свёкла", а російське слово "абрикоса" - чоловічого роду :-)
(no subject)
From:no subject
Date: 2012-04-26 05:28 am (UTC)А ў слове "крыжоўнік" чуецца нешта дужа хрысьціянскае.
Там, дзе я гадаваўся, нават расейскамоўныя казалі "агрэст" :)
no subject
Date: 2012-04-26 04:56 pm (UTC)"Агрэст", звісно, гарне слово (хоча крижовник - особисто для мене - рідніший :)
no subject
Date: 2012-04-26 06:21 am (UTC)але мушу визнати, що українська для мене теж нерідна
no subject
Date: 2012-04-26 06:39 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2012-04-26 06:44 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-04-26 07:10 am (UTC)Зате навряд чи хто тут зрозуміє слово "глиця"
(no subject)
From:no subject
Date: 2012-04-26 04:22 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-04-26 06:35 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-26 06:36 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2012-04-26 07:30 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-26 08:08 am (UTC)і ніхто з нас його ніколи не бачив. Хіба м.ш.фno subject
Date: 2012-04-26 08:40 am (UTC)щодо "до чого тут хрест" ось шо каже Етимолоґічний словник:
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-04-26 09:19 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-26 10:22 am (UTC)в деяких місцевостях "філіжанка" - не є незвичним діалектизмом
ну і агрус це не трускавки, аж ніяк, так ще полуницю називають
п.с. Тернопіль, Хмельниччина, Львівщина - ніде не чула "крижовнік", лише агрус (лише російськомовні казали "крижовнік"
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-04-26 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-26 04:31 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-26 04:54 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-27 11:12 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2012-04-26 05:51 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-27 08:38 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-26 06:20 pm (UTC)Для мене було колись відкриття, що «лушпайки» російською «очистки», але в той же чася точно знаю що таке російською «произведение»(в математиці) , а от українською на якусь мить замислююсь, перед тим як сказати «добуток».
А найцікавіше, що деякі поняття з часу мого проживання в Нідерландах я знаю тільки голландською.
no subject
Date: 2012-04-27 08:37 pm (UTC)З математичним "произведением" - та же проблема :(
А "цвях" і "драбина" вивчив навіть не у школі, а в еміграції :-)
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-04-27 11:56 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-02 09:06 am (UTC)А нас на дачі дой аґрус (правда, вимовляли його батьки як "агрус", так що правильну форму написання я засвоїв пізніше) ріс, то я так і запам'ятав. :)
no subject
Date: 2012-05-02 10:17 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-02 11:05 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-02 12:01 pm (UTC)Завжди користувався словом агрус, деколи ще чув йошта. Івано-Франківська область.
no subject
Date: 2012-05-02 05:28 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-03 08:16 am (UTC)