Коли мешканці України чують діаспорну українську, то або сміються, або нєгодують. Навіть якщо самі вони суто російськомовні, і не можуть зв'язати українською й двох слів.
Як же так?! Це ж взагалі не українська!
А все просто: «діаспорянам» доводиться вчити українську майже як іноземну. Навіть якщо нею говорять батьки, то середовище все одно іншомовне - і говорять там навіть не слов'янською. І так - з дитинства.
Що таке вчити іноземну мову, знають лише ті, хто сам це робив. І не у школі, раз на тиждень, а по-справжньому.
Більшість тих, хто сміється з «дурних діяшпорян», самі не здатні вивчити бодай одну закордонну мову. Коли ж раптом і починають щось говорити «по-ненашому», то з жахливим акцентом, страшними помилками та лютим браком слів.
Але це «діяшпоряни» дурні, а не ми!
До того, значна частина критиків і українською говорить з русизмами, або й взагалі не говорить.
Звісно, діаспорна українська - досить екзотична. Але вважаючи на те, наскільки їм було важко її вчити, добре ще що люди хоч так говорять.
Тим більше, що чимала діаспорян говорять дуже чисто і практично без акценту.
Звісно, нікого ні у чому звинувачувати не можна. Але якщо порівняти... У 1930ті роки до Канади їхали бідні неписьменні селяни. І там, худо-бідно, самі налагодили мережу шкіл і навчили своїх дітей сякій-такій українській. Держава не тільки не допомагала, а й всіляко заважала і англіцизувала...
В повоєнній Україні селяни теж переїжджали до міст. У державній школі їхніх дітей вчили укр-мові та літературі (навіть у російських школах). Були україномовне радіо та телебачення. І у другому поколінні дуже мало хто може вільно говорити українською.
Ну і як після того лаяти діаспору?
Як же так?! Це ж взагалі не українська!
А все просто: «діаспорянам» доводиться вчити українську майже як іноземну. Навіть якщо нею говорять батьки, то середовище все одно іншомовне - і говорять там навіть не слов'янською. І так - з дитинства.
Що таке вчити іноземну мову, знають лише ті, хто сам це робив. І не у школі, раз на тиждень, а по-справжньому.
Більшість тих, хто сміється з «дурних діяшпорян», самі не здатні вивчити бодай одну закордонну мову. Коли ж раптом і починають щось говорити «по-ненашому», то з жахливим акцентом, страшними помилками та лютим браком слів.
Але це «діяшпоряни» дурні, а не ми!
До того, значна частина критиків і українською говорить з русизмами, або й взагалі не говорить.
Звісно, діаспорна українська - досить екзотична. Але вважаючи на те, наскільки їм було важко її вчити, добре ще що люди хоч так говорять.
Тим більше, що чимала діаспорян говорять дуже чисто і практично без акценту.
Звісно, нікого ні у чому звинувачувати не можна. Але якщо порівняти... У 1930ті роки до Канади їхали бідні неписьменні селяни. І там, худо-бідно, самі налагодили мережу шкіл і навчили своїх дітей сякій-такій українській. Держава не тільки не допомагала, а й всіляко заважала і англіцизувала...
В повоєнній Україні селяни теж переїжджали до міст. У державній школі їхніх дітей вчили укр-мові та літературі (навіть у російських школах). Були україномовне радіо та телебачення. І у другому поколінні дуже мало хто може вільно говорити українською.
Ну і як після того лаяти діаспору?
Пєрєбор!
Date: 2011-09-18 12:39 am (UTC)Re: Пєрєбор!
Date: 2011-09-18 12:52 am (UTC)А англійська - справді не російська. Одна річ вивчити українську, коли навколо - англійська, а інша - коли навколо російська (всеж-таки слов'янська мова). І що складніше?
Між тим, скільки мешканців України не можуть і двох слів сказати "на мовє", попри обов'язкові уроки української у школі?
Re: Пєрєбор!
Date: 2011-09-18 09:29 am (UTC)Re: Пєрєбор!
Date: 2011-09-18 03:05 pm (UTC)«И в том строю есть промежуток малый -
Быть может, это место для меня» (c)
:-)
Re: Пєрєбор!
Date: 2011-09-18 04:19 pm (UTC)Re: Пєрєбор!
Date: 2011-09-18 07:44 pm (UTC)Це як контрольні роботи того китайця з московського вузу: зрозуміло, що він молодець, а все одно виходить смішно :)
Re: Пєрєбор!
Date: 2011-09-18 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-18 04:54 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-18 03:08 pm (UTC)А які діаспорянські вирази вживають Свідомі харків'яни? :)
no subject
Date: 2011-09-18 04:18 pm (UTC)йдеться не так про вирази, як про наголоси й вимову
no subject
Date: 2011-09-18 07:40 pm (UTC)Хіба не файна лоґіка? :-)
no subject
Date: 2011-09-18 08:19 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-18 09:25 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-18 05:48 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-18 09:26 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-19 04:25 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-20 12:28 am (UTC)Більшість діаспорян походять з іммігрантів першої половини ХХ століття. А там великий відсоток складали бідні неписьменні селяни. Але їхні діти/онуки часто мають чудову освіту - що, одначе, не всіх їх робить інтелігентнішими...
А новоприбулі іммігранти с України - це взагалі мозаїка
no subject
Date: 2011-09-20 04:20 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-18 12:11 pm (UTC)Чи так воно насправді?
no subject
Date: 2011-09-18 03:10 pm (UTC)Взагалі, це суто психологічний чинник: расизм приймає різні форми, і йому "все возрасти (і групи) покорни"
no subject
Date: 2011-09-19 08:35 am (UTC)Вони за Совітів файно боролися за Вкраїну у теплих наметах під Конґресом з гамбурґером у руці, коли українськї дисиденти гнили на Соловках, друкували тонни нікому не потрібної макулатури і з ризиком для справжніх українських активістів переправляли її сюди.
Тепер вони з-поза океану зверхньо вказують нам як нам будувати нашу державу, якою мовою нам говорити і таке інше.
А слабо зробити як Роман Зварич? Полишити цілком успішну справу, відмовитися від дорогоцінного американського громадянства, приїхати сюди і не словом, а ділом допомагати будувати Україну?
no subject
Date: 2011-09-20 01:03 am (UTC)не сприймай за наїзд :))